Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

1ra Corintios 16:11 Reina Valera 1960

Por tanto, nadie le tenga en poco, sino encaminadle en paz, para que venga a mí, porque le espero con los hermanos.

3361
μή
μή
PRT-N
no
5100
τὶς
τις
X-NSM
alguien
3767
οὖν
οὖν
CONJ
por lo tanto
846
αὐτός
αὐτὸν
P-ASM
a él
1848
ἐξουθενέω
ἐξουθενήσῃ.
V-AAS-3S
considere como nada
4311
προπέμπω
προπέμψατε
V-AAM-2P
envíen hacia
1161
δέ
δὲ
CONJ
pero
846
αὐτός
αὐτὸν
P-ASM
a él
1722
ἐν
ἐν
PREP
en
1515
εἰρήνη
εἰρήνῃ,
N-DSF
paz
2443
ἵνα
ἵνα
CONJ
para que
2064
ἔρχομαι
ἔλθῃ
V-2AAS-3S
venga
4314
πρός
πρός
PREP
hacia
1473
ἐγώ
με,
P-1AS
a mí
1551
ἐκδέχομαι
ἐκδέχομαι
V-PNI-1S
estoy esperando
1063
γάρ
γὰρ
CONJ
porque
846
αὐτός
αὐτὸν
P-ASM
a él
3326
μετά
μετὰ
PREP
con
3588
τῶν
T-GPM
los
80
ἀδελφός
ἀδελφῶν.
N-GPM
hermanos