Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

1ra Juan 2:6 Reina Valera 1960

El que dice que permanece en él, debe andar como él anduvo.

T-NSM
El
λέγω
λέγων
V-PAP-NSM
diciendo
ἐν
ἐν
PREP
en
846
αὐτός
αὐτῷ
P-DSM
él
μένω
μένειν
V-PAN
estar permaneciendo
ὀφείλω
ὀφείλει
V-PAI-3S
está debiendo
καθώς
καθὼς
ADV
según como
ἐκεῖνος
ἐκεῖνος
D-NSM
aquél
περιπατέω
περιεπάτησεν
V-AAI-3S
caminó alrededor
καί
καὶ
CONJ
también
846
αὐτός
αὐτὸς
P-NSM
él
οὕτω
οὕτως
ADV
así
περιπατέω
περιπατεῖν.
V-PAN
estar caminando alrededor