Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Reyes 18:21 Reina Valera 1960

Y acercándose Elías a todo el pueblo, dijo: ¿Hasta cuándo claudicaréis vosotros entre dos pensamientos? Si Jehová es Dios, seguidle; y si Baal, id en pos de él. Y el pueblo no respondió palabra.

9005
וְ
וַ
CONJ
y
5066
נגשׁ
יִּגַּ֨שׁ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
se acercó
452
אֵלִיָּהוּ
אֵלִיָּ֜הוּ
NMPR.M.SG.A
Elías
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
3605
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todo
9006
הַ
הָ
ART
el
5971
עַם
עָ֗ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֨אמֶר֙
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
5704
עַד
עַד־
PREP
¿hasta
4970
מָתַי
מָתַ֞י
INRG
cuándo
859
אַתֶּם
אַתֶּ֣ם
PRPS.P2.M.PL
vosotros
6452
פסח
פֹּסְחִים֮
VERBO.QAL.PTCA.U.M.PL.A
andaréis
5921
עַל
עַל־
PREP
sobre
8147
שְׁנַיִם
שְׁתֵּ֣י
SUBS.F.DU.C
dos
9006
הַ
הַ
ART
los
5587
סְעִפִּים
סְּעִפִּים֒
SUBS.M.PL.A
pensamientos?
518
אִם
אִם־
CONJ
si
3068
יְהוָה
יְהוָ֤ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
9006
הַ
הָֽ
ART
el
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהִים֙
SUBS.M.PL.A
Dios
1980
הלך
לְכ֣וּ
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.PL
caminad
310
אַחַר
אַחֲרָ֔יו
PREP.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
tras él
9005
וְ
וְ
CONJ
y
518
אִם
אִם־
CONJ
si
9006
הַ
הַ
ART
el
1167
בַּעַל
בַּ֖עַל
SUBS.M.SG.A
Baal
1980
הלך
לְכ֣וּ
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.PL
caminad
310
אַחַר
אַחֲרָ֑יו
PREP.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
tras él
9005
וְ
וְ
CONJ
y
3808
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
6030
ענה
עָנ֥וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
contestaron
9006
הַ
הָ
ART
el
5971
עַם
עָ֛ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
853
אֵת
אֹתֹ֖ו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
1697
דָּבָר
דָּבָֽר׃
SUBS.M.SG.A
palabra