Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 26:15 Reina Valera 1960

Y dijo David a Abner: ¿No eres tú un hombre? ¿y quién hay como tú en Israel? ¿Por qué, pues, no has guardado al rey tu señor? Porque uno del pueblo ha entrado a matar a tu señor el rey.

9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּאמֶר֩
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
1732
דָּוִד
דָּוִ֨ד
NMPR.M.SG.A
David
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
74
אַבְנֵר
אַבְנֵ֜ר
NMPR.M.SG.A
Abner
9004
הֲ
הֲ
INRG
¿
3808
לֹא
לֹוא־
NEGA
acaso
376
אִישׁ
אִ֣ישׁ
SUBS.M.SG.A
hombre
859
אַתָּה
אַתָּ֗ה
PRPS.P2.M.SG
tú?
9005
וְ
וּ
CONJ
¿y
4310
מִי
מִ֤י
PRIN.U.U
quién
3644
כְּמֹו
כָמֹ֨וךָ֙
PREP.PRS.P2.M.SG
como tú
9001
בְּ
בְּ
PREP
en
3478
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵ֔ל
NMPR.U.SG.A
Israel?
9005
וְ
וְ
CONJ
¿y
4100
לָמָה
לָ֨מָּה֙
INRG
por qué
3808
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
8104
שׁמר
שָׁמַ֔רְתָּ
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
has guardado
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
113
אָדֹון
אֲדֹנֶ֖יךָ
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
tu señor
9006
הַ
הַ
ART
el
4428
מֶלֶךְ
מֶּ֑לֶךְ
SUBS.M.SG.A
rey?
3588
כִּי
כִּי־
CONJ
pues
935
בוא
בָא֙
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
ha venido
259
אֶחָד
אַחַ֣ד
SUBS.U.SG.C
uno de
9006
הַ
הָ
ART
el
5971
עַם
עָ֔ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
9003
לְ
לְ
PREP
a
7843
שׁחת
הַשְׁחִ֖ית
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.A
matar
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
9006
הַ
הַ
ART
el
4428
מֶלֶךְ
מֶּ֥לֶךְ
SUBS.M.SG.A
rey
113
אָדֹון
אֲדֹנֶֽיךָ׃
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
tu señor