Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 8:7 Reina Valera 1960

Y dijo Jehová a Samuel: Oye la voz del pueblo en todo lo que te digan; porque no te han desechado a ti, sino a mí me han desechado, para que no reine sobre ellos.

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֤אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
יְהוָה
יְהוָה֙
NMPR.M.SG.A
Yahweh
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
שְׁמוּאֵל
שְׁמוּאֵ֔ל
NMPR.M.SG.A
Samuel
שׁמע
שְׁמַע֙
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
atiende
בְּ
בְּ
PREP
a
קֹול
קֹ֣ול
SUBS.M.SG.C
voz de
הַ
הָ
ART
el
עַם
עָ֔ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
לְ
לְ
PREP
para
כֹּל
כֹ֥ל
SUBS.M.SG.A
todo
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
que
559
אמר
יֹאמְר֖וּ
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
han dicho
413
אֶל
אֵלֶ֑יךָ
PREP.PRS.P2.M.SG
a ti
כִּי
כִּ֣י
CONJ
pues
לֹא
לֹ֤א
NEGA
no
853
אֵת
אֹֽתְךָ֙
PREP.PRS.P2.M.SG
a ti
מאס
מָאָ֔סוּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
rechazan
כִּי
כִּֽי־
CONJ
sino
853
אֵת
אֹתִ֥י
PREP.PRS.P1.U.SG
a mí
מאס
מָאֲס֖וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
rechazan
מִן
מִ
PREP
de
מלך
מְּלֹ֥ךְ
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
ser rey
עַל
עֲלֵיהֶֽם׃
PREP.PRS.P3.M.PL
sobre ellos