Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 13:32 Reina Valera 1960

Pero Jonadab, hijo de Simea hermano de David, habló y dijo: No diga mi señor que han dado muerte a todos los jóvenes hijos del rey, pues sólo Amnón ha sido muerto; porque por mandato de Absalón esto había sido determinado desde el día en que Amnón forzó a Tamar su hermana.

וְ
וַ
CONJ
y
ענה
יַּ֡עַן
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
habló
יֹונָדָב
יֹונָדָ֣ב׀
NMPR.M.SG.A
Jonadab
בֵּן
בֶּן־
SUBS.M.SG.C
hijo de
שִׁמְעָה
שִׁמְעָ֨ה
NMPR.M.SG.A
Sima
251
אָח
אֲחִֽי־
SUBS.M.SG.C
hermano de
דָּוִד
דָוִ֜ד
NMPR.M.SG.A
David
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֗אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
408
אַל
אַל־
NEGA
no
559
אמר
יֹאמַ֤ר
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
diga
113
אָדֹון
אֲדֹנִי֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi señor
853
אֵת
אֵ֣ת
PREP
a
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todos
הַ
הַ
ART
los
נַעַר
נְּעָרִ֤ים
SUBS.M.PL.A
jóvenes
בֵּן
בְּנֵֽי־
SUBS.M.PL.C
hijos de
הַ
הַ
ART
el
מֶלֶךְ
מֶּ֨לֶךְ֙
SUBS.M.SG.A
rey
מות
הֵמִ֔יתוּ
VERBO.HIF.PERF.P3.U.PL
hicieron morir
כִּי
כִּֽי־
CONJ
pues
550
אַמְנֹון
אַמְנֹ֥ון
NMPR.M.SG.A
Amnón
לְ
לְ
PREP
-
905
בַּד
בַדֹּ֖ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
sólo él
מות
מֵ֑ת
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
ha muerto
כִּי
כִּֽי־
CONJ
pues
עַל
עַל־
PREP
sobre
פֶּה
פִּ֤י
SUBS.M.SG.C
boca de
53
אַבְשָׁלֹום
אַבְשָׁלֹום֙
NMPR.M.SG.A
Absalón
היה
הָיְתָ֣ה
VERBO.QAL.PERF.P3.F.SG
estaba
שׂים
שׂוּמָ֔ה
VERBO.QAL.PTCP.U.F.SG.A
puesta
מִן
מִ
PREP
desde
יֹום
יֹּום֙
SUBS.M.SG.C
día de
ענה
עַנֹּתֹ֔ו
VERBO.PIEL.INFC.U.U.U.A.PRS.P3.M.SG
su ultraje
853
אֵת
אֵ֖ת
PREP
a
תָּמָר
תָּמָ֥ר
NMPR.F.SG.A
Tamar
269
אָחֹות
אֲחֹתֹֽו׃
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.SG
su hermana