Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 19:42 Reina Valera 1960

Y todos los hombres de Judá respondieron a todos los de Israel: Porque el rey es nuestro pariente. Mas ¿por qué os enojáis vosotros de eso? ¿Hemos nosotros comido algo del rey? ¿Hemos recibido de él algún regalo?

וְ
וַ
CONJ
y
ענה
יַּעַן֩
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
respondió
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todo
376
אִישׁ
אִ֨ישׁ
SUBS.M.SG.C
hombre de
יְהוּדָה
יְהוּדָ֜ה
NMPR.U.SG.A
Judá
עַל
עַל־
PREP
a
376
אִישׁ
אִ֣ישׁ
SUBS.M.SG.C
hombre de
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵ֗ל
NMPR.U.SG.A
Israel
כִּי
כִּֽי־
CONJ
porque
קָרֹוב
קָרֹ֤וב
ADJV.M.SG.A
pariente
הַ
הַ
ART
el
מֶלֶךְ
מֶּ֨לֶךְ֙
SUBS.M.SG.A
rey
413
אֶל
אֵלַ֔י
PREP
para mí
וְ
וְ
CONJ
¿y
לָמָה
לָ֤מָּה
INRG
por qué
זֶה
זֶּה֙
PRDE.M.SG
esto
חרה
חָרָ֣ה
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
ha enojado
לְ
לְךָ֔
PREP.PRS.P2.M.SG
a ti
עַל
עַל־
PREP
por
הַ
הַ
ART
la
דָּבָר
דָּבָ֖ר
SUBS.M.SG.A
cosa
הַ
הַ
ART
la
זֶה
זֶּ֑ה
PRDE.M.SG
ésta?
הֲ
הֶ
INRG
¿acaso
398
אכל
אָכֹ֤ול
ADVB.QAL.INFA.U.U.U.A
comer
398
אכל
אָכַ֨לְנוּ֙
VERBO.QAL.PERF.P1.U.PL
comimos
מִן
מִן־
PREP
de
הַ
הַ
ART
el
מֶלֶךְ
מֶּ֔לֶךְ
SUBS.M.SG.A
rey
518
אִם
אִם־
CONJ
u
נשׂא
נִשֵּׂ֥את
ADVB.NIF.PTCA.U.F.SG.A
ofrenda
נשׂא
נִשָּׂ֖א
VERBO.NIF.PERF.P3.M.SG
tomamos
לְ
לָֽנוּ׃ ס
PREP.PRS.P1.U.PL
para nosotros?