Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 19:43 Reina Valera 1960

Entonces respondieron los hombres de Israel, y dijeron a los de Judá: Nosotros tenemos en el rey diez partes, y en el mismo David más que vosotros. ¿Por qué, pues, nos habéis tenido en poco? ¿No hablamos nosotros los primeros, respecto de hacer volver a nuestro rey? Y las palabras de los hombres de Judá fueron más violentas que las de los hombres de Israel.

וְ
וַ
CONJ
y
ענה
יַּ֣עַן
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
respondió
376
אִישׁ
אִֽישׁ־
SUBS.M.SG.C
hombre
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵל֩
NMPR.U.SG.A
Israel
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
376
אִישׁ
אִ֨ישׁ
SUBS.M.SG.C
hombre de
יְהוּדָה
יְהוּדָ֜ה
NMPR.U.SG.A
Judá
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֗אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
עֶשֶׂר
עֶֽשֶׂר־
SUBS.M.SG.C
diez
יָד
יָדֹ֨ות
SUBS.F.PL.A
partes
לְ
לִ֣י
PREP.PRS.P1.U.SG
para mí
בְּ
בַ
PREP
en
מֶלֶךְ
מֶּלֶךְ֮
SUBS.M.SG.A
rey
וְ
וְ
CONJ
y
גַּם
גַם־
ADVB
también
בְּ
בְּ
PREP
con
דָּוִד
דָוִד֮
NMPR.M.SG.A
David
589
אֲנִי
אֲנִ֣י
PRPS.P1.U.SG
yo
מִן
מִמְּךָ֒
PREP.PRS.P2.M.SG
más que tu
וְ
וּ
CONJ
¿y
מַדּוּעַ
מַדּ֨וּעַ֙
INRG
por qué
קלל
הֱקִלֹּתַ֔נִי
VERBO.HIF.PERF.P2.M.SG.PRS.P1.U.SG
me has menospreciado?
וְ
וְ
CONJ
¿y
לֹא
לֹא־
NEGA
no
היה
הָיָ֨ה
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
ha sido
דָּבָר
דְבָרִ֥י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi palabra
רִאשֹׁון
רִאשֹׁ֛ון
ADJV.M.SG.A
primera
לְ
לִ֖י
PREP.PRS.P1.U.SG
para mí
לְ
לְ
PREP
para
שׁוב
הָשִׁ֣יב
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.A
hacer volver
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
מֶלֶךְ
מַלְכִּ֑י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi rey?
וְ
וַ
CONJ
y
קשׁה
יִּ֨קֶשׁ֙
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
violenta
דָּבָר
דְּבַר־
SUBS.M.SG.C
palabra de
376
אִישׁ
אִ֣ישׁ
SUBS.M.SG.C
hombre de
יְהוּדָה
יְהוּדָ֔ה
NMPR.U.SG.A
Judá
מִן
מִ
PREP
más
דָּבָר
דְּבַ֖ר
SUBS.M.SG.C
que palabra de
376
אִישׁ
אִ֥ישׁ
SUBS.M.SG.C
hombre de
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵֽל׃ ס
NMPR.U.SG.A
Israel