Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Daniel 10:12 Reina Valera 1960

Entonces me dijo: Daniel, no temas; porque desde el primer día que dispusiste tu corazón a entender y a humillarte en la presencia de tu Dios, fueron oídas tus palabras; y a causa de tus palabras yo he venido.

וְ
וַ
CONJ
Y
559
אמר
יֹּ֣אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
413
אֶל
אֵלַי֮
PREP
:a mi
408
אַל
אַל־
NEGA
No
ירא
תִּירָ֣א
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.SG
temas
דָּנִיֵּאל
דָנִיֵּאל֒
NMPR.M.SG.A
Daniel
כִּי
כִּ֣י׀
CONJ
pues
מִן
מִן־
PREP
desde
הַ
הַ
ART
el
יֹום
יֹּ֣ום
SUBS.M.SG.A
día
הַ
הָ
ART
el
רִאשֹׁון
רִאשֹׁ֗ון
ADJV.M.SG.A
primero
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֨ר
CONJ
[relativo]
נתן
נָתַ֧תָּ
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
pusiste
853
אֵת
אֶֽת־
PREP
[Marcador de objeto]
לֵב
לִבְּךָ֛
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu corazón
לְ
לְ
PREP
para
995
בין
הָבִ֧ין
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.A
comprender
וְ
וּ
CONJ
y
לְ
לְ
PREP
a
ענה
הִתְעַנֹּ֛ות
VERBO.HIT.INFC.U.U.U.A
humillarte
לְ
לִ
PREP
a
פָּנֶה
פְנֵ֥י
SUBS.M.PL.C
ante
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהֶ֖יךָ
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
tu Dios
שׁמע
נִשְׁמְע֣וּ
VERBO.NIF.PERF.P3.U.PL
fueron escuchados
דָּבָר
דְבָרֶ֑יךָ
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
tus palabras
וְ
וַ
CONJ
y
589
אֲנִי
אֲנִי־
PRPS.P1.U.SG
yo
935
בוא
בָ֖אתִי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
vine
בְּ
בִּ
PREP
a
דָּבָר
דְבָרֶֽיךָ׃
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
causa de tus palabras