Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Esdras 8:22 Reina Valera 1960

Porque tuve vergüenza de pedir al rey tropa y gente de a caballo que nos defendiesen del enemigo en el camino; porque habíamos hablado al rey, diciendo: La mano de nuestro Dios es para bien sobre todos los que le buscan; mas su poder y su furor contra todos los que le abandonan.

כִּי
כִּ֣י
CONJ
Porque
954
בושׁ
בֹ֗שְׁתִּי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
tuve vergüenza
לְ
לִ
PREP
de
שׁאל
שְׁאֹ֤ול
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
pedir
מִן
מִן־
PREP
a
הַ
הַ
ART
el
מֶלֶךְ
מֶּ֨לֶךְ֙
SUBS.M.SG.A
rey
חַיִל
חַ֣יִל
SUBS.M.SG.A
tropa
וְ
וּ
CONJ
y
פָּרָשׁ
פָרָשִׁ֔ים
SUBS.M.PL.A
gente de a caballo
לְ
לְ
PREP
para
עזר
עָזְרֵ֥נוּ
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A.PRS.P1.U.PL
protegernos
מִן
מֵ
PREP
del
340
איב
אֹויֵ֖ב
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.A
enemigo
בְּ
בַּ
PREP
en
דֶּרֶךְ
דָּ֑רֶךְ
SUBS.U.SG.A
el camino
כִּי
כִּֽי־
CONJ
porque
559
אמר
אָמַ֨רְנוּ
VERBO.QAL.PERF.P1.U.PL
habíamos dicho
לְ
לַ
PREP
al
מֶלֶךְ
מֶּ֜לֶךְ
SUBS.M.SG.A
rey
לְ
לֵ
PREP
a
559
אמר
אמֹ֗ר
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
diciendo
יָד
יַד־
SUBS.U.SG.C
la mano de
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהֵ֤ינוּ
SUBS.M.PL.A.PRS.P1.U.PL
nuestro Dios
עַל
עַל־
PREP
sobre
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todos
בקשׁ
מְבַקְשָׁיו֙
SUBS.PIEL.PTCA.U.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
los que le buscan
לְ
לְ
PREP
para
טֹובָה
טֹובָ֔ה
SUBS.F.SG.A
bien
וְ
וְ
CONJ
pero
עֹז
עֻזֹּ֣ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su poder
וְ
וְ
CONJ
y
639
אַף
אַפֹּ֔ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su ira
עַל
עַ֖ל
PREP
sobre
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todos
עזב
עֹזְבָֽיו׃
SUBS.QAL.PTCA.U.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
los que le dejan