Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Éxodo 2:9 Reina Valera 1960

a la cual dijo la hija de Faraón: Lleva a este niño y críamelo, y yo te lo pagaré. Y la mujer tomó al niño y lo crió.

9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
תֹּ֧אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.F.SG
dijo
9003
לְ
לָ֣הּ
PREP.PRS.P3.F.SG
a ella
1323
בַּת
בַּת־
SUBS.F.SG.C
hija de
6547
פַּרְעֹה
פַּרְעֹ֗ה
SUBS.M.SG.A
Faraón
1980
הלך
הֵילִ֜יכִי
VERBO.HIF.IMPV.P2.F.SG
toma
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
9006
הַ
הַ
ART
el
3206
יֶלֶד
יֶּ֤לֶד
SUBS.M.SG.A
niño
9006
הַ
הַ
ART
el
2088
זֶה
זֶּה֙
PRDE.M.SG
éste
9005
וְ
וְ
CONJ
y
3243
ינק
הֵינִקִ֣הוּ
VERBO.HIF.IMPV.P2.F.SG.PRS.P3.M.SG
amamántalo
9003
לְ
לִ֔י
PREP.PRS.P1.U.SG
para mi
9005
וְ
וַ
CONJ
y
589
אֲנִי
אֲנִ֖י
PRPS.P1.U.SG
yo
5414
נתן
אֶתֵּ֣ן
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
daré
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
7939
שָׂכָר
שְׂכָרֵ֑ךְ
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.F.SG
tu salario
9005
וְ
וַ
CONJ
y
3947
לקח
תִּקַּ֧ח
VERBO.QAL.WAYQ.P3.F.SG
tomó
9006
הַ
הָ
ART
la
802
אִשָּׁה
אִשָּׁ֛ה
SUBS.F.SG.A
mujer
9006
הַ
הַ
ART
el
3206
יֶלֶד
יֶּ֖לֶד
SUBS.M.SG.A
niño
9005
וְ
וַ
CONJ
y
3243
ינק
תְּנִיקֵֽהוּ׃
VERBO.HIF.WAYQ.P3.F.SG.PRS.P3.M.SG
lo amamantó