Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Éxodo 2:10 Reina Valera 1960

Y cuando el niño creció, ella lo trajo a la hija de Faraón, la cual lo prohijó, y le puso por nombre Moisés, diciendo: Porque de las aguas lo saqué.

וְ
וַ
CONJ
y
גדל
יִגְדַּ֣ל
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
creció
הַ
הַ
ART
el
יֶלֶד
יֶּ֗לֶד
SUBS.M.SG.A
niño
וְ
וַ
CONJ
y
935
בוא
תְּבִאֵ֨הוּ֙
VERBO.HIF.WAYQ.P3.F.SG.PRS.P3.M.SG
lo llevó
לְ
לְ
PREP
a
בַּת
בַת־
SUBS.F.SG.C
hija de
פַּרְעֹה
פַּרְעֹ֔ה
SUBS.M.SG.A
Faraón
וְ
וַֽ
CONJ
y
היה
יְהִי־
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
fue
לְ
לָ֖הּ
PREP.PRS.P3.F.SG
para ella
לְ
לְ
PREP
por
בֵּן
בֵ֑ן
SUBS.M.SG.A
hijo
וְ
וַ
CONJ
y
קרא
תִּקְרָ֤א
VERBO.QAL.WAYQ.P3.F.SG
llamó
שֵׁם
שְׁמֹו֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su nombre
מֹשֶׁה
מֹשֶׁ֔ה
NMPR.M.SG.A
Moisés
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
תֹּ֕אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.F.SG
dijo
כִּי
כִּ֥י
CONJ
pues
מִן
מִן־
PREP
de
הַ
הַ
ART
las
מַיִם
מַּ֖יִם
SUBS.M.PL.A
aguas
משׁה
מְשִׁיתִֽהוּ׃
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG.PRS.P3.M.SG
lo saqué