Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Éxodo 3:9 Reina Valera 1960

El clamor, pues, de los hijos de Israel ha venido delante de mí, y también he visto la opresión con que los egipcios los oprimen.

9005
וְ
וְ
CONJ
y
6258
עַתָּה
עַתָּ֕ה
ADVB
ahora
2009
הִנֵּה
הִנֵּ֛ה
INTJ
he aquí
6818
צְעָקָה
צַעֲקַ֥ת
SUBS.F.SG.C
clamor
1121
בֵּן
בְּנֵי־
SUBS.M.PL.C
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵ֖ל
NMPR.U.SG.A
Israel
935
בוא
בָּ֣אָה
VERBO.QAL.PERF.P3.F.SG
vino
413
אֶל
אֵלָ֑י
PREP
a mi
9005
וְ
וְ
CONJ
y
1571
גַּם
גַם־
ADVB
también
7200
ראה
רָאִ֨יתִי֙
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
vi
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
9006
הַ
הַ
ART
la
3906
לַחַץ
לַּ֔חַץ
SUBS.M.SG.A
opresión
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֥ר
CONJ
[relativo]
4714
מִצְרַיִם
מִצְרַ֖יִם
NMPR.U.SG.A
egipcios
3905
לחץ
לֹחֲצִ֥ים
VERBO.QAL.PTCA.U.M.PL.A
oprimiendo
853
אֵת
אֹתָֽם׃
PREP.PRS.P3.M.PL
a ellos