Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 33:9 Reina Valera 1960

Y si tú avisares al impío de su camino para que se aparte de él, y él no se apartare de su camino, él morirá por su pecado, pero tú libraste tu vida.

וְ
וְ֠
CONJ
pero
859
אַתָּה
אַתָּה
PRPS.P2.M.SG
כִּי
כִּֽי־
CONJ
si
זהר
הִזְהַ֨רְתָּ
VERBO.HIF.PERF.P2.M.SG
adviertes
רָשָׁע
רָשָׁ֤ע
SUBS.M.SG.A
malvado
מִן
מִ
PREP
de
דֶּרֶךְ
דַּרְכֹּו֙
SUBS.U.SG.A.PRS.P3.M.SG
su camino
לְ
לָ
PREP
para
שׁוב
שׁ֣וּב
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
volverse
מִן
מִמֶּ֔נָּה
PREP.PRS.P3.F.SG
de él
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹא־
NEGA
no
שׁוב
שָׁ֖ב
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
se vuelve
מִן
מִ
PREP
de
דֶּרֶךְ
דַּרְכֹּ֑ו
SUBS.U.SG.A.PRS.P3.M.SG
su camino
הוּא
ה֚וּא
PRPS.P3.M.SG
él
בְּ
בַּ
PREP
por
עָוֹן
עֲוֹנֹ֣ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su iniquidad
מות
יָמ֔וּת
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
morirá
וְ
וְ
CONJ
pero
859
אַתָּה
אַתָּ֖ה
PRPS.P2.M.SG
נֶפֶשׁ
נַפְשְׁךָ֥
SUBS.F.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu vida
נצל
הִצַּֽלְתָּ׃ ס
VERBO.HIF.PERF.P2.M.SG
habrás librado