Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Génesis 6:13 Reina Valera 1960

Dijo, pues, Dios a Noé: He decidido el fin de todo ser, porque la tierra está llena de violencia a causa de ellos; y he aquí que yo los destruiré con la tierra.

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֨אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהִ֜ים
SUBS.M.PL.A
Dios
לְ
לְ
PREP
a
נֹחַ
נֹ֗חַ
NMPR.M.SG.A
Noé
קֵץ
קֵ֤ץ
SUBS.M.SG.C
fin de
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
toda
בָּשָׂר
בָּשָׂר֙
SUBS.M.SG.A
carne
935
בוא
בָּ֣א
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
viniendo
לְ
לְ
PREP
a
פָּנֶה
פָנַ֔י
SUBS.M.PL.A
mi faz
כִּי
כִּֽי־
CONJ
porque
מלא
מָלְאָ֥ה
VERBO.QAL.PERF.P3.F.SG
llena
הַ
הָ
ART
la
776
אֶרֶץ
אָ֛רֶץ
SUBS.U.SG.A
tierra
חָמָס
חָמָ֖ס
SUBS.M.SG.A
violencia
מִן
מִ
PREP
de
פָּנֶה
פְּנֵיהֶ֑ם
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.PL
faz de ellos
וְ
וְ
CONJ
y
הִנֵּה
הִנְנִ֥י
INTJ.PRS.P1.U.SG
he aquí yo
שׁחת
מַשְׁחִיתָ֖ם
VERBO.HIF.PTCA.U.M.SG.A.PRS.P3.M.PL
destruyéndoles
854
אֵת
אֶת־
PREP
junto
הַ
הָ
ART
la
776
אֶרֶץ
אָֽרֶץ׃
SUBS.U.SG.A
tierra