Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Isaías 44:15 Reina Valera 1960

De él se sirve luego el hombre para quemar, y toma de ellos para calentarse; enciende también el horno, y cuece panes; hace además un dios, y lo adora; fabrica un ídolo, y se arrodilla delante de él.

וְ
וְ
CONJ
y
היה
הָיָ֤ה
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
es
לְ
לְ
PREP
para
120
אָדָם
אָדָם֙
SUBS.M.SG.A
hombre
לְ
לְ
PREP
para
בער
בָעֵ֔ר
VERBO.PIEL.INFC.U.U.U.A
quemar
וְ
וַ
CONJ
y
לקח
יִּקַּ֤ח
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
toma
מִן
מֵהֶם֙
PREP.PRS.P3.M.PL
de ellos
וְ
וַ
CONJ
y
חמם
יָּ֔חָם
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
se calienta
637
אַף
אַף־
ADVB
también
נשׂק
יַשִּׂ֖יק
VERBO.HIF.IMPF.P3.M.SG
hace fuego
וְ
וְ
CONJ
y
644
אפה
אָ֣פָה
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
cuece
לֶחֶם
לָ֑חֶם
SUBS.U.SG.A
pan
637
אַף
אַף־
ADVB
también
פעל
יִפְעַל־
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
fabrica
410
אֵל
אֵל֙
SUBS.M.SG.A
dios
וְ
וַ
CONJ
y
חוה
יִּשְׁתָּ֔חוּ
VERBO.HSHT.WAYQ.P3.M.SG
lo adora
עשׂה
עָשָׂ֥הוּ
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG.PRS.P3.M.SG
lo hace
פֶּסֶל
פֶ֖סֶל
SUBS.M.SG.A
ídolo
וְ
וַ
CONJ
y
סגד
יִּסְגָּד־
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
se inclina
לְ
לָֽמֹו׃
PREP.PRS.P3.M.PL
a él