Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Jeremías 21:7 Reina Valera 1960

Después, dice Jehová, entregaré a Sedequías rey de Judá, a sus criados, al pueblo y a los que queden de la pestilencia, de la espada y del hambre en la ciudad, en mano de Nabucodonosor rey de Babilonia, en mano de sus enemigos y de los que buscan sus vidas, y él los herirá a filo de espada; no los perdonará, ni tendrá compasión de ellos, ni tendrá de ellos misericordia.

וְ
וְ
CONJ
y
310
אַחַר
אַחֲרֵי־
PREP.M.PL.C
después de
כֵּן
כֵ֣ן
ADVB
esto
נְאֻם
נְאֻם־
SUBS.M.SG.C
declaración de
יְהוָה
יְהוָ֡ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
נתן
אֶתֵּ֣ן
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
daré
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
צִדְקִיָּהוּ
צִדְקִיָּ֣הוּ
NMPR.M.SG.A
Sedequías
מֶלֶךְ
מֶֽלֶךְ־
SUBS.M.SG.C
rey de
יְהוּדָה
יְהוּדָ֣ה
NMPR.U.SG.A
Judá
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
עֶבֶד
עֲבָדָ֣יו׀
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
sus siervos
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הָ
ART
el
עַם
עָ֡ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הַ
CONJ
los
שׁאר
נִּשְׁאָרִים֩
VERBO.NIF.PTCA.U.M.PL.A
supervivientes
בְּ
בָּ
PREP
en
עִיר
עִ֨יר
SUBS.F.SG.A
ciudad
הַ
הַ
ART
la
זֹאת
זֹּ֜את
PRDE.F.SG
esta
מִן
מִן־
PREP
de
הַ
הַ
ART
la
דֶּבֶר
דֶּ֣בֶר׀
SUBS.M.SG.A
plaga
מִן
מִן־
PREP
de
הַ
הַ
ART
la
חֶרֶב
חֶ֣רֶב
SUBS.F.SG.A
espada
וְ
וּ
CONJ
y
מִן
מִן־
PREP
de
הַ
הָ
ART
el
רָעָב
רָעָ֗ב
SUBS.M.SG.A
hambre
בְּ
בְּ
PREP
en
יָד
יַד֙
SUBS.U.SG.C
mano de
נְבוּכַדְרֶאצַּר
נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר
NMPR.M.SG.A
Nabucodonosor
מֶלֶךְ
מֶֽלֶךְ־
SUBS.M.SG.C
rey de
894
בָּבֶל
בָּבֶ֔ל
NMPR.U.SG.A
Babilonia
וְ
וּ
CONJ
y
בְּ
בְ
PREP
por
יָד
יַד֙
SUBS.U.SG.C
mano de
340
איב
אֹֽיְבֵיהֶ֔ם
SUBS.QAL.PTCA.U.M.PL.A.PRS.P3.M.PL
sus enemigos
וְ
וּ
CONJ
y
בְּ
בְ
PREP
por
יָד
יַ֖ד
SUBS.U.SG.C
mano
בקשׁ
מְבַקְשֵׁ֣י
SUBS.PIEL.PTCA.U.M.PL.C
los que buscan
נֶפֶשׁ
נַפְשָׁ֑ם
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.PL
vida de ellos
וְ
וְ
CONJ
y
נכה
הִכָּ֣ם
VERBO.HIF.PERF.P3.M.SG.PRS.P3.M.PL
los herirá
לְ
לְ
PREP
a
פֶּה
פִי־
SUBS.M.SG.C
filo de
חֶרֶב
חֶ֔רֶב
SUBS.F.SG.A
espada
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
חוס
יָח֣וּס
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
tendrá misericordia
עַל
עֲלֵיהֶ֔ם
PREP.PRS.P3.M.PL
de ellos
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹ֥א
NEGA
no
חמל
יַחְמֹ֖ל
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
se apiadará
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹ֥א
NEGA
no
רחם
יְרַחֵֽם׃
VERBO.PIEL.IMPF.P3.M.SG
tendrá compasión