Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Jeremías 23:17 Reina Valera 1960

Dicen atrevidamente a los que me irritan: Jehová dijo: Paz tendréis; y a cualquiera que anda tras la obstinación de su corazón, dicen: No vendrá mal sobre vosotros.

559
אמר
אֹמְרִ֤ים
VERBO.QAL.PTCA.U.M.PL.A
los que dicen
559
אמר
אָמֹור֙
ADVB.QAL.INFA.U.U.U.A
diciendo
לְ
לִֽ
PREP
a
נאץ
מְנַאֲצַ֔י
SUBS.PIEL.PTCA.U.M.PL.A
los que me desprecian
דבר
דִּבֶּ֣ר
VERBO.PIEL.PERF.P3.M.SG
dice
יְהוָה
יְהוָ֔ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
שָׁלֹום
שָׁלֹ֖ום
SUBS.M.SG.A
paz
היה
יִֽהְיֶ֣ה
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
será
לְ
לָכֶ֑ם
PREP.PRS.P2.M.PL
a vosotros
וְ
וְ֠
CONJ
y
כֹּל
כֹל
SUBS.M.SG.A
todo
הלך
הֹלֵ֞ךְ
ADJV.QAL.PTCA.U.M.SG.A
el que anda
בְּ
בִּ
PREP
en
שְׁרִרוּת
שְׁרִר֤וּת
SUBS.F.SG.C
obstinación de
לֵב
לִבֹּו֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su corazón
559
אמר
אָֽמְר֔וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
dicen
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
935
בוא
תָבֹ֥וא
VERBO.QAL.IMPF.P3.F.SG
vendrá
עַל
עֲלֵיכֶ֖ם
PREP.PRS.P2.M.PL
sobre vosotros
רָעָה
רָעָֽה׃
SUBS.F.SG.A
mal