Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Jeremías 44:7 Reina Valera 1960

Ahora, pues, así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: ¿Por qué hacéis tan grande mal contra vosotros mismos, para ser destruidos el hombre y la mujer, el muchacho y el niño de pecho de en medio de Judá, sin que os quede remanente alguno,

וְ
וְ
CONJ
y
עַתָּה
עַתָּ֡ה
ADVB
ahora
כֹּה
כֹּֽה־
ADVB
así
559
אמר
אָמַ֣ר
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
dice
יְהוָה
יְהוָה֩
NMPR.M.SG.A
Yahweh
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהֵ֨י
SUBS.M.PL.C
Dios de
צָבָא
צְבָאֹ֜ות
SUBS.M.PL.A
De ejércitos
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהֵ֣י
SUBS.M.PL.C
Dios de
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵ֗ל
NMPR.U.SG.A
Israel
לָמָה
לָמָה֩
INRG
¿por qué
859
אַתֶּם
אַתֶּ֨ם
PRPS.P2.M.PL
עשׂה
עֹשִׂ֜ים
VERBO.QAL.PTCA.U.M.PL.A
hacéis
רָעָה
רָעָ֤ה
SUBS.F.SG.A
mal
גָּדֹול
גְדֹולָה֙
ADJV.F.SG.A
grande
413
אֶל
אֶל־
PREP
contra
נֶפֶשׁ
נַפְשֹׁ֣תֵכֶ֔ם
SUBS.F.PL.A.PRS.P2.M.PL
vuestras almas
לְ
לְ
PREP
para
כרת
הַכְרִ֨ית
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.A
cortar
לְ
לָכֶ֧ם
PREP.PRS.P2.M.PL
a vosotros
376
אִישׁ
אִישׁ־
SUBS.M.SG.A
hombre
וְ
וְ
CONJ
y
802
אִשָּׁה
אִשָּׁ֛ה
SUBS.F.SG.A
mujer
עֹולֵל
עֹולֵ֥ל
SUBS.M.SG.A
niño
וְ
וְ
CONJ
y
ינק
יֹונֵ֖ק
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.A
lactante
מִן
מִ
PREP
en
תָּוֶךְ
תֹּ֣וךְ
SUBS.M.SG.C
medio de
יְהוּדָה
יְהוּדָ֑ה
NMPR.U.SG.A
Judá
לְ
לְ
PREP
para
בֵּלֶת
בִלְתִּ֛י
SUBS.U.SG.C
no
יתר
הֹותִ֥יר
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.A
dejar
לְ
לָכֶ֖ם
PREP.PRS.P2.M.PL
a vosotros
שְׁאֵרִית
שְׁאֵרִֽית׃
SUBS.F.SG.A
un resto