Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Nehemías 9:28 Reina Valera 1960

Pero una vez que tenían paz, volvían a hacer lo malo delante de ti, por lo cual los abandonaste en mano de sus enemigos que los dominaron; pero volvían y clamaban otra vez a ti, y tú desde los cielos los oías y según tus misericordias muchas veces los libraste.

וְ
וּ
CONJ
Pero
כְּ
כְ
PREP
cuando
נוח
נֹ֣וחַ
VERBO.QAL.INFA.U.U.U.A
tenían reposo
לְ
לָהֶ֔ם
PREP.PRS.P3.M.PL
ellos
שׁוב
יָשׁ֕וּבוּ
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
volvían
לְ
לַ
PREP
a
עשׂה
עֲשֹׂ֥ות
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.C
hacer
רַע
רַ֖ע
SUBS.M.SG.A
lo malo
לְ
לְ
PREP
a
פָּנֶה
פָנֶ֑יךָ
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
delante de ti
וְ
וַ
CONJ
y
עזב
תַּֽעַזְבֵ֞ם
VERBO.QAL.WAYQ.P2.M.SG.PRS.P3.M.PL
los dejaste
בְּ
בְּ
PREP
en
יָד
יַ֤ד
SUBS.U.SG.C
mano de
340
איב
אֹֽיְבֵיהֶם֙
SUBS.QAL.PTCA.U.M.PL.A.PRS.P3.M.PL
sus enemigos
וְ
וַ
CONJ
y
רדה
יִּרְדּ֣וּ
VERB.QAL.WAYQ.P3.M.PL
para que se enseñorearan
בְּ
בָהֶ֔ם
PREP.PRS.P3.M.PL
de ellos
וְ
וַ
CONJ
mas
שׁוב
יָּשׁ֨וּבוּ֙
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
cuando se convertían
וְ
וַ
CONJ
y
זעק
יִּזְעָק֔וּךָ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL.PRS.P2.M.SG
clamaban a ti
וְ
וְ
CONJ
y
859
אַתָּה
אַתָּ֞ה
PRPS.P2.M.SG
מִן
מִ
PREP
desde
שָׁמַיִם
שָּׁמַ֧יִם
SUBS.M.PL.A
los cielos
שׁמע
תִּשְׁמַ֛ע
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.SG
oías
וְ
וְ
CONJ
y
נצל
תַצִּילֵ֥ם
VERBO.HIF.IMPF.P2.M.SG.PRS.P3.M.PL
los librabas
כְּ
כְּֽ
PREP
según
רַחֲמִים
רַחֲמֶ֖יךָ
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
tu compasiones
רַב
רַבֹּ֥ות
ADJV.F.PL.A
muchas
עֵת
עִתִּֽים׃
SUBS.M.PL.A
veces