Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Juan 4:7 Reina Valera 1960

Vino una mujer de Samaria a sacar agua; y Jesús le dijo: Dame de beber.

ἔρχομαι
ἔρχεται
V-PNI-3S
Está viniendo
γυνή
γυνὴ
N-NSF
mujer
ἐκ
ἐκ
PREP
procedente de
τῆς
T-GSF
de la
Σαμάρεια
Σαμαρίας
N-GSF
Samaria
501
ἀντλέω
ἀντλῆσαι
V-AAN
sacar
ὕδωρ
ὕδωρ.
N-ASN
agua
λέγω
λέγει
V-PAI-3S
está diciendo
846
αὐτός
αὐτῇ
P-DSF
a ella
T-NSM
el
Ἰησοῦς
Ἰησοῦς,
N-NSM
Jesús
δίδωμι
δός
V-2AAM-2S
Da
ἐγώ
μοι
P-1DS
a mí
πίνω
πεῖν·
V-2AAN
beber