Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Santiago 3:5 Reina Valera 1960

Así también la lengua es un miembro pequeño, pero se jacta de grandes cosas. He aquí, ¡cuán grande bosque enciende un pequeño fuego!

οὕτω
οὕτως
ADV
Así
καί
καὶ
CONJ
también
T-NSF
la
γλῶσσα
γλῶσσα
N-NSF
lengua
μικρός
μικρὸν
A-NSN
pequeño
μέλος
μέλος
N-NSN
miembro
εἰμί
ἐστὶν
V-PAI-3S
está siendo
καί
καὶ
CONJ
y
μέγας
μεγάλα
A-APN
grandes (cosas)
μεγαλαυχέω
αὐχεῖ.
V-PAI-3S
está presumiendo
ὁράω
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
Mira
ἡλίκος
ἡλίκον
A-NSN
de cuán grande
πῦρ
πῦρ
N-NSN
fuego
ἡλίκος
ἡλίκην
A-ASF
a cuán grande
ὕλη
ὕλην
N-ASF
bosque
381
ἀνάπτω
ἀνάπτει·
V-PAI-3S
está encendiendo