Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Crónicas 16:7 Reina Valera 1960

En aquel tiempo vino el vidente Hanani a Asa rey de Judá, y le dijo: Por cuanto te has apoyado en el rey de Siria, y no te apoyaste en Jehová tu Dios, por eso el ejército del rey de Siria ha escapado de tus manos.

וְ
וּ
CONJ
y
בְּ
בָ
PREP
en
עֵת
עֵ֣ת
SUBS.U.SG.A
tiempo
הַ
הַ
ART
el
הִיא
הִ֗יא
PRDE.P3.F.SG
aquel
935
בוא
בָּ֚א
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
vino
חֲנָנִי
חֲנָ֣נִי
NMPR.M.SG.A
Hanani
הַ
הָ
ART
el
רֹאֶה
רֹאֶ֔ה
SUBS.M.SG.A
vidente
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
609
אָסָא
אָסָ֖א
NMPR.M.SG.A
Asa
מֶלֶךְ
מֶ֣לֶךְ
SUBS.M.SG.C
rey de
יְהוּדָה
יְהוּדָ֑ה
NMPR.U.SG.A
Judá
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֣אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
413
אֶל
אֵלָ֗יו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
בְּ
בְּ
PREP
por
שׁען
הִשָּׁ֨עֶנְךָ֜
VERBO.NIF.INFC.U.U.U.A.PRS.P2.M.SG
cuanto te has apoyado
עַל
עַל־
PREP
en
מֶלֶךְ
מֶ֤לֶךְ
SUBS.M.SG.C
rey de
758
אֲרָם
אֲרָם֙
NMPR.U.SG.A
Siria
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹ֤א
NEGA
no
שׁען
נִשְׁעַ֨נְתָּ֙
VERBO.NIF.PERF.P2.M.SG
te apoyaste
עַל
עַל־
PREP
en
יְהוָה
יְהוָ֣ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהֶ֔יךָ
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
tu Dios
עַל
עַל־
PREP
por
כֵּן
כֵּ֗ן
ADVB
eso
מלט
נִמְלַ֛ט
VERBO.NIF.PERF.P3.M.SG
se ha escapado
חַיִל
חֵ֥יל
SUBS.M.SG.C
el ejército de
מֶלֶךְ
מֶֽלֶךְ־
SUBS.M.SG.C
rey de
758
אֲרָם
אֲרָ֖ם
NMPR.U.SG.A
Siria
מִן
מִ
PREP
de
יָד
יָּדֶֽךָ׃
SUBS.U.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu mano