Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Éxodo 3:12 Reina Valera 1960

Y él respondió: Ve, porque yo estaré contigo; y esto te será por señal de que yo te he enviado: cuando hayas sacado de Egipto al pueblo, serviréis a Dios sobre este monte.

9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֨אמֶר֙
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
3588
כִּי
כִּֽי־
CONJ
de cierto
1961
היה
אֶֽהְיֶ֣ה
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
estaré
5973
עִם
עִמָּ֔ךְ
PREP.PRS.P2.M.SG
contigo
9005
וְ
וְ
CONJ
y
2088
זֶה
זֶה־
PRDE.M.SG
esto
9003
לְ
לְּךָ֣
PREP.PRS.P2.M.SG
para ti
9006
הַ
הָ
ART
la
226
אֹות
אֹ֔ות
SUBS.U.SG.A
señal
3588
כִּי
כִּ֥י
CONJ
pues
595
אָנֹכִי
אָנֹכִ֖י
PRPS.P1.U.SG
yo
7971
שׁלח
שְׁלַחְתִּ֑יךָ
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG.PRS.P2.M.SG
te envío
9001
בְּ
בְּ
PREP
en
3318
יצא
הֹוצִֽיאֲךָ֤
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.A.PRS.P2.M.SG
tu sacar
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
9006
הַ
הָ
ART
el
5971
עַם
עָם֙
SUBS.M.SG.A
pueblo
4480
מִן
מִ
PREP
de
4714
מִצְרַיִם
מִּצְרַ֔יִם
NMPR.U.SG.A
Egipto
5647
עבד
תַּֽעַבְדוּן֙
VERB.QAL.IMPF.P2.M.PL
serviréis
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
9006
הַ
הָ֣
ART
el
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהִ֔ים
SUBS.M.PL.A
Dios
5921
עַל
עַ֖ל
PREP
sobre
9006
הַ
הָ
ART
el
2022
הַר
הָ֥ר
SUBS.M.SG.A
monte
9006
הַ
הַ
ART
el
2088
זֶה
זֶּֽה׃
PRDE.M.SG
éste