Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Éxodo 4:10 Reina Valera 1960

Entonces dijo Moisés a Jehová: ¡Ay, Señor! nunca he sido hombre de fácil palabra, ni antes, ni desde que tú hablas a tu siervo; porque soy tardo en el habla y torpe de lengua.

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֨אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
מֹשֶׁה
מֹשֶׁ֣ה
NMPR.M.SG.A
Moisés
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
יְהוָה
יְהוָה֮
NMPR.M.SG.A
Yahweh
994
בִּי
בִּ֣י
INTJ
oh
136
אֲדֹנָי
אֲדֹנָי֒
NMPR.M.SG.A
Señor
לֹא
לֹא֩
NEGA
no
376
אִישׁ
אִ֨ישׁ
SUBS.M.SG.C
hombre de
דָּבָר
דְּבָרִ֜ים
SUBS.M.PL.A
palabras
595
אָנֹכִי
אָנֹ֗כִי
PRPS.P1.U.SG
yo
גַּם
גַּ֤ם
ADVB
ni
מִן
מִ
PREP
desde
תְּמֹול
תְּמֹול֙
SUBS.M.SG.A
ayer
גַּם
גַּ֣ם
ADVB
ni
מִן
מִ
PREP
desde
שִׁלְשֹׁום
שִּׁלְשֹׁ֔ם
SUBS.M.SG.A
antes
גַּם
גַּ֛ם
ADVB
ni
מִן
מֵ
PREP
desde
227
אָז
אָ֥ז
ADVB
que
דבר
דַּבֶּרְךָ
VERBO.PIEL.INFC.U.U.U.A.PRS.P2.M.SG
hablaste
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
עֶבֶד
עַבְדֶּ֑ךָ
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu siervo
כִּי
כִּ֧י
CONJ
pues
כָּבֵד
כְבַד־
ADJV.M.SG.C
lento de
פֶּה
פֶּ֛ה
SUBS.M.SG.A
habla
וְ
וּ
CONJ
y
כָּבֵד
כְבַ֥ד
ADJV.M.SG.C
lento de
לָשֹׁון
לָשֹׁ֖ון
SUBS.U.SG.A
lengua
595
אָנֹכִי
אָנֹֽכִי׃
PRPS.P1.U.SG
yo